PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Coligirmos-Lhes" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    coletâneo | n. m.

    Extraído de várias obras, coligido....


    seleta | n. f.

    Livro em que estão coligidos escritos ou extratos literários de diferentes autores....


    coletor | n. m. | adj.

    Aquele que lança ou recebe coletas....


    compilar | v. tr.

    Reunir metodicamente escritos diversos sobre o mesmo assunto....


    forragear | v. intr. | v. tr.

    Cortar e recolher forragem....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Avó, bisavó e trisavó (para só referir o feminino) constam dos dicionários e empregam-se com frequência. Mas eu já tive de referir antepassados mais recuados e utilizei, respectivamente, tetravó, pentavó, hexavó, heptavó, octavó, nonavó, decavó, undecavó e dodecavó. Estará correcto? E se quisesse continuar, como deveria chamar à 13ª, 14ª e 15ª avó?