Auxiliares de tradução

    Traduzir "Censurem-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    censório | adj.

    Do censor ou da censura....


    espurco | adj.

    Que apresenta sujidade ou pouca higiene (ex.: calçada espurca)....


    indiferente | adj. 2 g.

    Que tem ou manifesta indiferença....


    sujo | adj.

    Que apresenta sujidade....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Censurem-ta" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Em vez de dizer " O homem conduz a senhora mediante as regras.", qual a forma correta? - "Ele condu-la mediante as regras."; "Ele conduz-la mediante as regras." ou "Ele conduze-la mediante as regras"?