PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Arranhar-tas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    arranha | n. f.

    Aparelho para pescar polvos....


    agatanhar | v. tr.

    Arranhar (como os gatos)....


    arranhar | v. tr. | v. intr.

    Ferir levemente (particularmente com as unhas)....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?