Auxiliares de tradução

    Traduzir "Apoderáveis-Ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    empófia | n. f.

    Pretexto para se apoderar do que é alheio....


    entendimento | n. m.

    Faculdade pela qual o espírito se apodera das ideias e as compreende....


    apoderamento | n. m.

    Ato ou efeito de apoderar ou de se apoderar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Apoderáveis-Ta" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida. A utilização do prefixo met- associado à palavra hemoglobina deve escrever-se:
      - methemoglobina
      - metemoglobina
      - metahemoglobina
      - outra sugestão?