Auxiliares de tradução

    Traduzir "Angariasse-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    campanha | n. f.

    Terreno plano de grande extensão....


    ofertório | n. m.

    Parte da missa em que se oferece a hóstia e o cálice....


    Preocupação quase exclusiva com as eleições ou com a angariação de votos....


    angariador | adj. n. m.

    Que ou aquele que angaria....


    âncora | n. f. | n. 2 g.

    Instrumento de ferro que, ligado ao navio por uma corrente e lançado ao fundo da água, o mantém seguro....


    A palavra "Angariasse-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Tenho dúvidas em relação à pronúncia da letra E. Por exemplo, uma loja cujo o nome é: EK mat. p/construção. Qual a pronúncia correta: É ou E?


      No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.