Auxiliares de tradução

    Traduzir "Alardeies-Lha" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alardeado | adj.

    Que é exibido com alarde....


    alardeio | n. m.

    Ato ou efeito de alardear (ex.: a notícia foi divulgada com grande alardeio)....


    gascão | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Da Gasconha....


    liberalão | n. m.

    Aquele que alardeia ridiculamente de liberal....


    patriotice | n. f.

    Qualidade de patrioteiro ou de quem alardeia patriotismo....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Alardeies-Lha" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      A palavra fim de semana, aparece em todo o lado escrita com hífen, inclusive no vosso dicionário. Contudo, quando estudei a língua portuguesa nas cadeiras da faculdade, foi-nos dado como referência um manual que nos serviu como a Bíblia da Língua Portuguesa: a Nova Gramática do Português Contemporâneo. Esta gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra afirma na página 107 que a palavra fim de semana é um exemplo de quando os elementos justapostos conservam a sua "autonomia gráfica", tais como Idade Média e pai de família. Assim sendo, gostaria que me informassem se é correcto a utilização das duas formas, ou se a Nova Gramática já está desactualizada.