PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Agrafes-Lhe" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ágrafo | adj.

    Que não é ou não está escrito (ex.: património ágrafo)....


    tira-agrafos | n. m. 2 núm.

    Utensílio que se utiliza para arrancar os agrafos que já foram colocados no papel ou noutro tipo de material....


    saca-agrafos | n. m. 2 núm.

    Utensílio que se utiliza para arrancar os agrafos que já foram colocados no papel ou noutro tipo de material....


    agrafador | n. m. | adj.

    Aparelho usado para agrafar ou prender com grampo metálico conjuntos de folhas soltas de papel ou cadernos. (Equivalente no português do Brasil: grampeador.)...


    agrafo | n. m.

    Gancho metálico, com as pontas dobradas em ângulo reto, aplicado com um agrafador e usado geralmente para fixar folhas de papel umas às outras. (Equivalente no português do Brasil: grampo.)...




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?