PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Acentuasses-Tas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    justaposto | adj.

    Posto ao lado e contíguo; que se justapôs....


    procero | adj.

    Alto, elevado, importante. (Inexata a acentuação prócero.)...


    aquém- | elem. de comp.

    Primeiro elemento de alguns compostos, sempre seguido de hífen por ter acentuação gráfica própria, para indicar mais perto ou mais aquém do que (ex.: aquém-fronteiras)....




    Dúvidas linguísticas


    Recentemente, num grupo de colegas, discutiu-se o termo discretizar. Este termo é frequentemente utilizado por matemáticos (estatísticos) para designar a individualização ("discretização") de uma distribuição contínua em unidades individuais ("discretas"). Não consegui encontrá-lo nos (poucos) dicionários consultados. Será um neologismo?


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?