PT
BR
    Definições



    simbolize

    A forma simbolizepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de simbolizarsimbolizar], [terceira pessoa singular do imperativo de simbolizarsimbolizar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de simbolizarsimbolizar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    simbolizarsimbolizar
    ( sim·bo·li·zar

    sim·bo·li·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Representar ou figurar por símbolos.

    2. Exprimir simbolicamente.

    3. Ser o símbolo de.


    verbo intransitivo

    4. Falar ou escrever por símbolos.

    etimologiaOrigem:símbolo + -izar.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "simbolize" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    A questão da regência verbal sempre foi problemática na língua portuguesa e, se calhar, em todas as outras. Mas, uma das regências mais controversas é a do verbo apelar. Uns insistem que a preposição exigida por este verbo é a, enquanto outros consideram que é para. Qual será então a forma correcta? Por exemplo, devemos dizer o padre apelou os crentes para se manterem fiéis à doutrina ou o padre apelou aos crentes a manterem-se fiéis à doutrina?