PT
BR
Pesquisar
Definições



setorizaram

A forma setorizarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de sectorizarsetorizarsetorizar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de sectorizarsetorizarsetorizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
sectorizarsetorizar ou sectorizarsetorizar
|sèt| ou |sèct| |sèt| ou |sèct| |sèt|
( sec·to·ri·zar se·to·ri·zar ou sec·to·ri·zar

se·to·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Dividir em sectores.

etimologiaOrigem etimológica:sector + -izar.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: setorizar ou sectorizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: sectorizar.
grafiaGrafia no Brasil:setorizar.
grafiaGrafia em Portugal:sectorizar.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.