PT
BR
Pesquisar
Definições



quarto-mundista

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
quarto-mundistaquarto-mundista
( quar·to·-mun·dis·ta

quar·to·-mun·dis·ta

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ao Quarto Mundo, aos países mais pobres ou menos desenvolvidos do Terceiro Mundo ou às pessoas mais pobres ou excluídas da sociedade.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante de um desses países.

3. [Economia política] [Economia política] Partidário ou seguidor do quarto-mundismo.

4. [Economia política] [Economia política] Especialista em assuntos do Quarto Mundo.

etimologiaOrigem etimológica: quarto mundo + -ista.
vistoPlural: quarto-mundistas.
iconPlural: quarto-mundistas.
quarto-mundistaquarto-mundista

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Diz-se "vendem-se casas" ou "vende-se casas"?
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, nenhuma das duas expressões pode ser considerada incorrecta.

Na frase Vendem-se casas, o sujeito é casas e o verbo, seguido de um pronome se apassivante, concorda com o sujeito. Esta frase é equivalente a casas são vendidas.

Na frase Vende-se casas, o sujeito indeterminado está representado pelo pronome pessoal se, com o qual o verbo concorda. Esta frase é equivalente a alguém vende casas.

Esta segunda estrutura está correcta e é equivalente a outras estruturas muito frequentes na língua com um sujeito indeterminado (ex.: não se come mal naquele restaurante; trabalhou-se pouco esta semana), apesar de ser desaconselhada por alguns gramáticos, sem contudo haver argumentos sólidos para tal condenação. Veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA [Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309], onde se pode ler “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular”.