PT
BR
Pesquisar
Definições



presumiriam

A forma presumiriamé [terceira pessoa plural do condicional de presumirpresumir].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
presumirpresumir
( pre·su·mir

pre·su·mir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Julgar segundo certas probabilidades. = CONJECTURAR

2. Entender, supor; imaginar.


verbo transitivo e pronominal

3. Ter presunção.

4. Ter-se em conta.

etimologiaOrigem etimológica:latim praesumo, -ere.
presumiriampresumiriam

Auxiliares de tradução

Traduzir "presumiriam" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.