PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pleiteávamos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Em causa própria (ex.: pleitear pro domo sua); título de uma oração de Cícero, depois de voltar do exílio, contra o patrício Clódio, que lhe fizera confiscar os bens....


    certar | v. intr.

    Combater....


    litigar | v. intr. | v. tr.

    Ter litígio....


    pleitar | v. tr. e intr.

    Pleitear....


    pleitear | v. tr. | v. intr.

    Litigar ou contender judicialmente....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!