PT
BR
Pesquisar
Definições



impenetravelmente

A forma impenetravelmentepode ser [derivação de impenetrávelimpenetrável] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
impenetravelmenteimpenetravelmente
( im·pe·ne·tra·vel·men·te

im·pe·ne·tra·vel·men·te

)


advérbio

De modo impenetrável.

etimologiaOrigem etimológica:impenetrável + -mente.
impenetrávelimpenetrável
( im·pe·ne·trá·vel

im·pe·ne·trá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que não pode ser penetrado.

2. [Figurado] [Figurado] Insondável à razão. = INCOMPREENSÍVEL

3. Que não deixa perceber o que pensa.

4. [Física] [Física] Que não pode coexistir no mesmo espaço que ocupa um corpo que se não deixa penetrar.

etimologiaOrigem etimológica:im- + penetrável.


Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.