PT
BR
Pesquisar
Definições



penetrado

A forma penetradopode ser [masculino singular particípio passado de penetrarpenetrar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
penetradopenetrado
( pe·ne·tra·do

pe·ne·tra·do

)


adjectivoadjetivo

Que se penetrou.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de penetrar.
penetrarpenetrar
( pe·ne·trar

pe·ne·trar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Entrar em, transpor, passar para dentro.

2. [Figurado] [Figurado] Chegar ao íntimo de, tocar profundamente.

3. Repassar.

4. Chegar a perceber, compreender, descobrir, descortinar.


verbo intransitivo

5. Entrar, introduzir-se.

6. Chegar (ao interior).

7. [Figurado] [Figurado] Insinuar-se, comover, chegar à alma.

8. Entender, perceber, tomar conhecimento.


verbo pronominal

9. Convencer-se, compenetrar-se.

penetradopenetrado

Auxiliares de tradução

Traduzir "penetrado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.