Auxiliares de tradução

    Traduzir "exasperasses-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    túmido | adj.

    Que aumentou em volume....


    atito | n. m.

    Grito ou silvo agudo (de ave exasperada)....


    Ato ou efeito de exasperar ou exasperar-se....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "exasperasses-nos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se existe a palavra exequo ou execuo, com significado de que está, esteve ou ficou em igualdade com, e qual a sua origem.


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!