PT
BR
Pesquisar
Definições



espiróides

A forma espiróidesé [masculino e feminino plural de espiróideespiroideespiróideespiroide].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
espiróideespiroideespiróideespiroide
|ói| |ói| |ói| |ói|
( es·pi·rói·de es·pi·roi·de

es·pi·rói·de

es·pi·roi·de

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Em forma de espiral.

etimologiaOrigem etimológica:grego speiroeidês, -és.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: espiroide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: espiróide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:espiroide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: espiróide.
espiróidesespiróides

Auxiliares de tradução

Traduzir "espiróides" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).




Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.