PT
BR
Pesquisar
Definições



esmurrada

A forma esmurradapode ser [feminino singular de esmurradoesmurrado] ou [feminino singular particípio passado de esmurraresmurrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esmurraresmurrar
( es·mur·rar

es·mur·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar murros em.

2. Causar ou sofrer estragos (ex.: esmurrou o joelho). = FERIR

3. [Popular] [Popular] Tornar embotado.

esmurradoesmurrado
( es·mur·ra·do

es·mur·ra·do

)


adjectivoadjetivo

Que se esmurrou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de esmurrar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "esmurrada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.




Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).