PT
BR
Pesquisar
Definições



escarnecida

A forma escarnecidapode ser [feminino singular de escarnecidoescarnecido] ou [feminino singular particípio passado de escarnecerescarnecer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escarnecerescarnecer
|cê| |cê|
( es·car·ne·cer

es·car·ne·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

Fazer escárnio ou troça de algo ou alguém. = ESCARNIR, LUDIBRIAR, TROÇAR, ZOMBAR

etimologiaOrigem etimológica:escarnir + -ecer.
escarnecidoescarnecido
( es·car·ne·ci·do

es·car·ne·ci·do

)


adjectivoadjetivo

De que se escarneceu ou zombou; que foi alvo de escárnio. = ZOMBADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de escarnecer.
escarnecidaescarnecida

Auxiliares de tradução

Traduzir "escarnecida" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a divisão silábica de obstáculo?
A divisão silábica para translineação da palavra obstáculo deverá ser obs.tá.cu.lo.

A divisão silábica para translineação está regulada para o português europeu pela base XLVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou pela base XXI do Acordo Ortográfico de 1990.

Segundo o texto legal, nas sequências com mais de duas consoantes, se houver um grupo indivisível (isto é, as sequências bl, cl, dl, gl, pl, tl; br, cr, dr, gr, pr, tr; ch, fl, vl; fr, vr; nh, lh), a divisão faz-se com esse grupo em início de sílaba, ficando a(s) consoante(s) restante(s) ligada(s) à sílaba anterior (ex.: a.col.cho.ar, angs.tröm, cam.brai.a, cir.cuns.cri.ção, cons.tran.ge.dor, des.bra.var, des.fral.dar, des.plu.mar, des.pri.mor, ec.tlip.se, em.ble.ma, es.gri.mir, hi.po.con.dri.a, in.clu.ir, in.gle.sar, ins.cre.ver, in.tri.gar, trans.gre.dir). Nestas mesmas sequências com mais de duas consoantes, se não houver grupos indivisíveis, a divisão faz-se sempre antes da última consoante (ex.: abs.ten.ção, an.tárc.ti.co, disp.nei.a, felds.pa.to, in.ters.te.lar, lamb.da.cis.mo, sols.ti.ci.al, tungs.té.ni.o).




Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.