PT
BR
Pesquisar
Definições



enraizamos

Será que queria dizer Enraizámos?

A forma enraizamosé [primeira pessoa plural do presente do indicativo de enraizarenraizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enraizarenraizar
|a-i| |a-i|
( en·ra·i·zar

en·ra·i·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Criar, deitar raízes.

2. [Figurado] [Figurado] Ter ligações.


verbo transitivo

3. Fixar pelas raízes; arraigar.


verbo pronominal

4. Arraigar-se.

5. [Figurado] [Figurado] Prender-se.

enraizamosenraizamos

Auxiliares de tradução

Traduzir "enraizamos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).