Significado de emberiza

    Secção de palavras relacionadas

    Esta palavra no dicionário

    hortelão | n. m.

    Ave passeriforme (Emberiza hortulana) da família dos emberizídeos, com a cabeça esverdeada, garganta amarela e ventre avermelhado ou acastanhado, que é ave de arribação em Portugal....


    sombria | n. f.

    Ave passeriforme (Emberiza hortulana) da família dos emberizídeos, com a cabeça esverdeada, garganta amarela e ventre avermelhado ou acastanhado, que é ave de arribação em Portugal....


    trigueirão | adj. | n. m.

    Pequena ave passeriforme (Emberiza calandra) da família dos emberizídeos, com plumagem em vários tons de castanho....


    trigueiro | adj. n. m. | n. m.

    Pequena ave passeriforme da família dos emberizídeos (Emberiza cia), com padrão listado preto e branco na cabeça e corpo acastanhado....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "emberiza" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?


      Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?