PT
BR
Pesquisar
    Definições



    dominei

    A forma domineié [primeira pessoa singular do pretérito perfeito do indicativo de dominardominar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    dominardominar
    ( do·mi·nar

    do·mi·nar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    1. Exercer domínio ou autoridade.

    2. [Figurado] [Figurado] Conter uma acção, um processo, um ser ou um conjunto de seres. = REFREAR, REPRIMIR, SUBJUGAR


    verbo transitivo

    3. Ter influência sobre.

    4. Estar sobranceiro a.

    5. Exercer domínio ou autoridade.


    verbo intransitivo

    6. Ter poder, predomínio ou grande influência. = PREPONDERAR


    verbo pronominal

    8. Vencer-se, conter-se.

    etimologiaOrigem etimológica: latim dominor, -ari, ser senhor, mandar.
    Significado de dominar
   Significado de dominar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "dominei" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual o sentido da palavra sobrestamento?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?