Auxiliares de tradução

    Traduzir "despojando-o" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    espúrio | adj.

    Que não tem pai certo ou que não pode ser perfilhado (ex.: filho espúrio)....


    clean | adj. 2 g. 2 núm.

    Sem excessos (ex.: a decoração do edifício é clean)....


    espólio | n. m.

    Conjunto de coisas tomadas ao inimigo durante uma guerra....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "despojando-o" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      No seguinte exemplo, o pronome do complemento directo deve vir antes ou depois do verbo?
      - Já fizeste o trabalho?
      - Sim, acabei de o fazer. / Sim, acabei de fazê-lo.
      - Não, ainda tenho de o fazer. / Não, ainda tenho de fazê-lo.