PT
BR
Pesquisar
Definições



descabelar-se

A forma descabelar-sepode ser [infinitivo de descabelardescabelar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de descabelardescabelar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de descabelardescabelar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de descabelardescabelar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de descabelardescabelar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
descabelardescabelar
( des·ca·be·lar

des·ca·be·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tirar ou ficar sem cabelo.

2. Arrancar os cabelos. = ARREPELAR

3. Desmanchar o penteado. = DESGRENHAR, DESPENTEAR, ESCABELAR


verbo transitivo

4. Retirar os pêlos na curtição de peles. = ESCABELAR


verbo pronominal

5. [Figurado] [Figurado] Ficar perturbado; perder as estribeiras.

etimologiaOrigem etimológica:des- + cabelo + -ar.
descabelar-sedescabelar-se


Dúvidas linguísticas



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.



Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.
A definição referida ("conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa") não é uma frase completa. O pronome relativo "que", refere-se a "perfeições" e não ao "conjunto", isto é, são as "perfeições que não podem ter realização completa" e não o "conjunto". Seria, no entanto, possível e correcta outra formulação, se o foco estivesse no "conjunto [...] que não pode ter realização completa", mas cremos que, neste caso, a definição teve intenção de se focar nas "perfeições que não podem ter realização".
Note-se que as definições de dicionário geralmente não têm frases completas, nem verbo principal. Como se trata da definição de um nome ou substantivo, a definição é um grupo nominal, Se integrarmos este grupo nominal numa frase completa, o verbo principal concordará preferencialmente com o núcleo do sintagma nominal (ex.: [o conjunto imaginário de [perfeições que não podem ter realização completa]] pode ser chamado de ideal). Nesse caso, seria um caso de concordâncias em frases com dois núcleos nominais, ligados normalmente por preposição, assunto sobre o qual poderá consultar a resposta à dúvida concordâncias com grupos nominais de estrutura complexa.