Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
2ª pess. sing. pres. conj. de curvarcurvar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

cur·var cur·var - ConjugarConjugar
verbo transitivo

1. Tornar curvo, arquear.

2. Inclinar para diante ou para baixo.

3. Dobrar em ângulo ou em arco.

4. [Figurado]   [Figurado]  Oprimir; sujeitar, abater.

verbo intransitivo

5. Tomar a forma curva; vergar.

verbo pronominal

6. Tornar-se curvo; mostrar forma curva.

7. Inclinar-se.

8. Submeter-se; humilhar-se.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "curves" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Gostaria de auxílio quanto ao uso correto do verbo assistir. Por exemplo, a frase assistir ao filme está correta ou devo dizer assistir o filme. Assistir ao doente ou assistir o doente?
De acordo com os dicionários e gramáticas de língua portuguesa, o verbo assistir, na acepção “ser espectador”, é usado como transitivo indirecto, isto é, selecciona objectos indirectos regidos pela preposição a. Assim sendo, a frase assistir ao filme é considerada a mais correcta. No português do Brasil, é possível encontrar usos deste verbo, neste sentido, como transitivo directo, pelo que a frase assistir o filme é muito frequente, apesar de não ser considerada preferencial por dicionários e gramáticas.

Na acepção “prestar auxílio médico”, o verbo assistir não se usa com a preposição a, visto que apenas selecciona objectos directos não regidos por preposição, daí que a frase correcta seja, neste caso, assistir o doente.




São comummente usadas as palavras Sara, Saara e Sahara para designar o deserto africano. Ora, tendo em conta que escrevemos, e creio ser esta norma mais ou menos irrevogável, o adjectivo subsariano, não faz sentido só a primeira: o deserto do SARA? No mesmo sentido, Bamas, Baamas ou Bahamas? A confusão está instalada…
Para além das formas Sara, Saara e Sahara, derivadas do árabe çahara, existem ainda as variantes Saará e Sáara, esta última defendida por alguns autores, entre os quais José Pedro Machado, que a prefere a Sara (Palavras a propósito de palavras, Lisboa, Editorial Notícias, 1992, pp. 276-278), como a forma mais correcta por factores histórico-etimológicos. A partir destas formas, criaram-se os adjectivos sariano e saariano, que por sua vez deram origem aos derivados subsariano e subsaariano. Os adjectivos sahariano e subsahariano não se encontram registados em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de terem ocorrência em corpora e na internet e de serem análogos a formas dicionarizadas como bahamiano.

As variantes Baamas e Bahamas, e os respectivos gentílicos baamiano e bahamiano, encontram-se registadas em vocabulários de língua portuguesa e no Dicionário Priberam, ao contrário de Bamas que não possui registo ou ocorrência em corpora.

Para mais pormenores sobre a questão da ortografia de topónimos estrangeiros pode consultar a resposta topónimos estrangeiros.

pub

Palavra do dia

qua·dri·a·la·do qua·dri·a·la·do
(quadri- + alado)
adjectivo
adjetivo

Que tem quatro asas (ex.: insecto quadrialado).

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/curves [consultado em 09-07-2020]