PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "colocávamos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Colocado em lugar de elevada altura....


    aspado | adj.

    Martirizado em aspa....


    bilaterado | adj.

    Diz-se das folhas colocadas em lados opostos....


    epiclino | adj.

    Diz-se dos órgãos colocados no recetáculo da flor....




    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?