PT
BR
Pesquisar
Definições



chapotaras

Será que queria dizer chapotarás?

A forma chapotarasé [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de chapotarchapotar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chapotarchapotar
( cha·po·tar

cha·po·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Aparar ou cortar os ramos inúteis das árvores. = CHAPODAR

etimologiaOrigem etimológica:francês chapoter, do latim supputo, -are, cortar por baixo; contar, computar.
chapotaraschapotaras

Auxiliares de tradução

Traduzir "chapotaras" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.