PT
BR
Pesquisar
Definições



chamorros

A forma chamorrosé [masculino plural de chamorrochamorro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
chamorrochamorro
|ô| |ô|
( cha·mor·ro

cha·mor·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Que se tosou ou tosquiou; tosado, tosquiado.


nome masculino

2. [Depreciativo] [Depreciativo] Designação injuriosa que os espanhóis davam outrora aos portugueses.

3. [História] [História] Epíteto que os realistas de 1828 deram aos constitucionais.

4. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Doença no focinho dos coelhos.

vistoPlural: chamorros |ô|.
etimologiaOrigem etimológica:espanhol chamorro, que tem a cabeça tosquiada.
iconPlural: chamorros |ô|.
chamorroschamorros

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



O correto é um par de meia ou um par de meias ?
Entre outras acepções, o substantivo masculino par designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural, consulte, por favor, a resposta óculos.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).