PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "avaliÁmos-ma" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    relativo | adj.

    Que tem relação, que não é alheio a: nascer e morrer são termos relativos....


    avaliativo | adj.

    Que avalia ou serve apara avaliar....


    inobstante | prep.

    Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: a empresa, inobstante ter sido mal avaliada nesse critério, não reclamou da avaliação)....


    Expressão usada para designar entre outros semelhantes (ex.: avaliação inter pares)....


    ex ante | loc.

    Relativo ao desenvolvimento de um facto económico antes da sua ocorrência (ex.: avaliação ex ante)....




    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?