PT
BR
Pesquisar
Definições



anti-simbólico

A forma anti-simbólicopode ser [masculino singular de simbólicosimbólico] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
anti-simbólicoantissimbólicoanti-simbólicoantissimbólico
( an·ti·-sim·bó·li·co an·tis·sim·bó·li·co

an·ti·-sim·bó·li·co

an·tis·sim·bó·li·co

)


adjectivoadjetivo

Contrário aos símbolos.

etimologiaOrigem etimológica:anti- + simbólico.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: antissimbólico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anti-simbólico.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:antissimbólico.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anti-simbólico.
simbólicosimbólico
( sim·bó·li·co

sim·bó·li·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a símbolo. = ALEGÓRICO

2. Que tem relação com os formulários da fé.



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.