Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

anti-simbólico

anti-simbólicoantissimbólicoanti-simbólicoantissimbólico | adj.
masc. sing. de simbólicosimbólico
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

an·ti·-sim·bó·li·co an·tis·sim·bó·li·co an·ti·-sim·bó·li·co an·tis·sim·bó·li·co


adjectivo
adjetivo

Contrário aos símbolos.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: antissimbólico.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anti-simbólico.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: antissimbólico.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anti-simbólico


sim·bó·li·co sim·bó·li·co


adjectivo
adjetivo

1. Relativo a símbolo. = ALEGÓRICO

2. Que tem relação com os formulários da fé.

pub

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

, durante mais de um século, dia de luto na Maçonaria Portuguesa. Ainda hoje o seu nome é venerado como um dos grandes maçons e mártires da Liberdade de todos os tempos, tendo sido numerosas as lojas crismadas com o seu nome e abundantes os iniciados que o escolheram como nome simbólico . (imagem daqui

Em Geopedrados

.” (2) Apontava-se assim mais para uma codificação de técnicas e para uma forma de realização pessoal através da acção motrícia de combate ritualizado e simbólico , sendo o corpo do outro o objecto e objectivo da acção, e o contacto corporal intencional, directo e um fim em si. “Depois da Segunda Guerra

Em O INDEFECTÍVEL

elevada durabilidade, resistência e proteção relativamente a acções de vandalismo e usos menos adequados; os usos exteriores são potencialmente muito desgastantes. . Mobiliário urbano – todos os elementos de mobiliário urbano a aplicar deverão possuir características físicas anti -vandalismo; esta

Em infohabitar - o blog do grupo habitar

frequente. Não há um registo real do que ele fazia com os óbulos que os falecidos lhe iam entregando, até porque enquanto figura divina nada lhe faltaria em termos de posses materiais, mas é provável que se tratasse de um costume meramente simbólico - tal como os barqueiros no mundo dos vivos pediam uma

Em www.mitologia.pt

, foi, durante mais de um século, dia de luto na Maçonaria Portuguesa. Ainda hoje o seu nome é venerado como um dos grandes maçons e mártires da Liberdade de todos os tempos, tendo sido numerosas as lojas crismadas com o seu nome e abundantes os iniciados que o escolheram como nome simbólico . Após o

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Usabilidade: será uma palavra existente apenas no português do Brasil ou terá também sentido e aplicação no português europeu? A ser "privativo" (passo a expressão) do pt/Br, a que equivalerá no pt/Pt?
A palavra usabilidade, derivada da forma alatinada do adjectivo usável, encontra-se registada em alguns dicionários mais recentes de língua portuguesa e, a avaliar pelas ocorrências em corpora e em motores de pesquisa na Internet, parece tão usual no português de Portugal como no do Brasil.
pub

Palavra do dia

tu·gú·ri·o tu·gú·ri·o


(latim tugurium, -ii)
nome masculino

1. Habitação rústica. = CASEBRE, CHOÇA

2. [Figurado]   [Figurado]  Local onde alguém se pode abrigar. = ABRIGO, REFÚGIO


SinónimoSinônimo Geral: TEGÚRIO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/anti-simb%C3%B3lico [consultado em 24-01-2022]