Auxiliares de tradução

    Traduzir "afunilaste-te" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    coanoide | adj. 2 g.

    Que tem forma de funil (ex.: tubérculo coanoide)....


    rotâmetro | n. f.

    Instrumento medidor do fluxo de um líquido ou de um gás, composto por um tubo afunilado de vidro e um peso flutuador que se desloca com a passagem do fluxo....


    covo | n. m.

    Cesto comprido de vime usado na pesca....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "afunilaste-te" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.