PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "abençoe-os" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    feliz | adj. 2 g.

    Que tem ou revela felicidade, contentamento....


    rebendito | adj.

    Que se abençoou ou se bendisse muitas vezes....


    bênção | n. f.

    Expressão ou gesto com que se abençoa....


    benedicite | n. m.

    Oração de graças antes ou depois de cada refeição....


    bento | adj. | n. m.

    Que se bendisse ou abençoou....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?