PT
BR
    Definições



    bento

    A forma bentopode ser[adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    bento1bento1
    ( ben·to

    ben·to

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se bendisse ou abençoou. = BENDITO

    2. Consagrado com benzedura eclesiástica.


    nome masculino

    3. Beneditino.

    etimologiaOrigem: latim benedictus, -a, -um, particípio passado de benedico, -ere, louvar, abençoar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de bentoSignificado de bento
    bento2bento2
    ( ben·to

    ben·to

    )


    nome masculino

    1. [Oceanografia] [Oceanografia] Zona mais profunda de mar, lago ou outra massa de água.

    2. [Oceanografia] [Oceanografia] Comunidade de organismos que vivem no fundo de mares, rios e lagos. (Também usado no plural.)

    etimologiaOrigem: grego bénthos, -eos, -ous, profundeza do mar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de bentoSignificado de bento
    bento3bento3
    ( ben·to

    ben·to

    )
    Imagem

    Pequena peça de mobiliário com gavetas e sem prateleiras; pequeno contador.


    nome masculino

    [Mobiliário] [Mobiliário] Pequena peça de mobiliário com gavetas e sem prateleiras; pequeno contador.Imagem = BENTÓ, VENTÓ

    etimologiaOrigem: malaio bentoq.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de bentoSignificado de bento

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "bento" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Tenho algumas dúvidas relativamente à posição do pronome nas seguintes estruturas gramaticais, deve dizer-se: a) gostava de o ver ou gostava de vê-lo; b) tenho o prazer de o convidar ou tenho o prazer de convidá-lo?