PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Testáramos-lhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Diz-se do cavalo que tem uma grande malha branca no meio da testa, de alto a baixo....


    frontino | adj.

    Diz-se do cavalo que tem malha branca na testa....


    intestado | adj.

    Sem ter feito testamento....


    Feito de viva voz (ex.: testamento nuncupativo)....


    silveiro | adj.

    Diz-se do touro com uma malha branca na testa, tendo escura a cabeça....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    A palavra fim de semana, aparece em todo o lado escrita com hífen, inclusive no vosso dicionário. Contudo, quando estudei a língua portuguesa nas cadeiras da faculdade, foi-nos dado como referência um manual que nos serviu como a Bíblia da Língua Portuguesa: a Nova Gramática do Português Contemporâneo. Esta gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra afirma na página 107 que a palavra fim de semana é um exemplo de quando os elementos justapostos conservam a sua "autonomia gráfica", tais como Idade Média e pai de família. Assim sendo, gostaria que me informassem se é correcto a utilização das duas formas, ou se a Nova Gramática já está desactualizada.