PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "SAROU" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    sarado | adj.

    Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido....


    curado | adj.

    Que se curou; que está recuperado ou restabelecido....


    uade | n. m.

    Curso de água temporário num deserto, especialmente no Sara....


    sarauí | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo aos sarauís, grupo étnico que habita o Sara Ocidental, território situado entre Marrocos, a Argélia e a Mauritânia e controlado por Marrocos....


    bom | adj. | n. m. | interj.

    Que é como deve ser ou como convém que seja; que corresponde ao que é desejado ou esperado (ex.: ela é uma boa chefe; queria comprar um bom carro)....




    Dúvidas linguísticas


    Existe a palavra responsível?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?