PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "REABRIRA-LHO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    rescindente | adj. 2 g.

    Que rescinde (ex.: efeito rescindente)....


    reaberto | adj.

    Que se abriu novamente; que se reabriu (ex.: o caso reaberto vai ser alvo de investigações)....


    reabrir | v. tr. | v. intr. e pron.

    Tornar a abrir o que esteve fechado algum tempo....


    reavivar | v. tr. e intr. | v. pron.

    Trazer de novo à memória....




    Dúvidas linguísticas


    O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?