PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Planeámos-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que foi pensado, decidido ou planeado com antecedência; que se premeditou (ex.: movimentos premeditados; vingança premeditada)....


    planeio | n. m.

    Voo planado ou sem uso de motor (ex.: distância de planeio; trajetória de planeio)....


    projeto | n. m.

    Aquilo que alguém planeia ou pretende fazer....


    descuido | n. m.

    Ato ou efeito de descuidar....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    O VOLP, os dicionários Houaiss, Aurélio e Priberam registram o verbete "norma-padrão", com hífen. A mesma grafia é encontrada nas gramáticas da Língua Portuguesa de autores brasileiros. Por outro lado, nenhuma das fontes acima citadas registra ou usa a forma "norma-culta", com hífen. Nas gramáticas, só aparece "norma culta", sem hífen. Qual seria a explicação para o uso do hífen em "norma-padrão" e o não uso do hífen em "norma culta"?