PT
BR
Pesquisar
Definições



Pineais

A forma Pineaisé [masculino e feminino plural de pinealpineal].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pinealpineal
( pi·ne·al

pi·ne·al

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem a forma de pinha. = PINHIFORME, PINIFORME

2. [Anatomia] [Anatomia] Relativo à glândula pineal (ex.: região pineal; secreção pineal).


nome feminino

3. [Anatomia] [Anatomia] Glândula com formato de pinha, situada atrás do terceiro ventrículo do cérebro (ex.: a principal hormona da pineal é a melatonina). = EPÍFISE, GLÂNDULA PINEAL

etimologiaOrigem etimológica:latim pinea, -ae, pinha + -al.

vistoPlural: pineais.
iconPlural: pineais.
PineaisPineais


Dúvidas linguísticas



O particípio passado de imprimir é imprimido?! Que aconteceu ao impresso?!
De facto, impresso também é particípio passado de imprimir, pois este é um verbo que admite mais de um particípio passado, empregando-se geralmente esta forma com os auxiliares ser ou estar e a forma imprimido com os auxiliares ter ou haver.

Cunha e Cintra, na Nova Gramática do Português Contemporâneo [Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, p. 442], sugerem que o verbo imprimir só tem duplo particípio quando significa ‘estampar, gravar’, com o exemplo Este livro foi impresso em Portugal, e não quando significa ‘imprimir movimento’, com o exemplo Foi imprimida enorme velocidade ao carro).




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.