PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    desfiadas

    escardado | adj.

    Que se desfia (o chavelho do boi que bateu em corpo duro)....


    falcaça | n. f.

    Ligadura ou botão feito na ponta de um cabo ou de um chicote para que não se desfie....


    salpicão | n. m.

    Enchido largo, feito principalmente da carne do lombo de porco....


    desfiado | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Desfeito em fios....


    desfiadura | n. f.

    Ato ou efeito de desfiar ou desfiar-se....


    punheta | n. f.

    Masturbação masculina....


    chuleado | adj. | n. m.

    Cuja orla foi ligeiramente cosida para não se desfiar; que se chuleou....


    costura | n. f.

    Ato ou efeito de coser....


    alheira | n. f.

    Tipo de enchido, de origem trasmontana, em forma de ferradura, preparado com pão de trigo, gordura de porco, carnes variadas (galinha, coelho, perdiz, peru, vitela, etc.) desfiadas e temperos....


    alapardana | n. f.

    Prato ou acompanhamento feito com couves, batatas, pão, alho e azeite (ex.: alapardana com bacalhau desfiado)....


    rosário | n. m.

    Devoção instituída por São Domingos e que consiste em rezar quinze vezes um pai-nosso seguido de dez ave-marias em honra dos passos da infância, paixão e ressurreição de Jesus Cristo, e das dores, alegrias e glórias da Virgem Maria. [O rosário divide-se em três terços.]...


    chulear | v. tr.

    Coser ligeiramente a orla de qualquer tecido para se não desfiar....


    desfiar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Fazer fios de....


    despinicar | v. tr.

    Reduzir a fios as fibras musculares (ex.: despinicar a carne)....


    esfarpar | v. tr.

    Rasgar em farpões ou farpas....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria de tirar uma dúvida relacionada com a frase que segue: em vez de ir ao cinema, deveria ir ao parque. É correto usar em vez de ou esse termo deveria ser substituído por ao invés de? Pergunto isso porque uma amiga formada em Letras com licenciatura em língua portuguesa afirmou que em vez de está errado, no entanto vejo essa expressão em livros e revistas.