PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    SERINGAI-MAS

    borrachada | n. f.

    Clister com seringa de borracha....


    cânula | n. f.

    Tubo de vários instrumentos cirúrgicos....


    seringada | n. f.

    Expulsão do líquido contido na seringa....


    seringatório | adj. | n. m.

    Relativo à seringa ou às suas aplicações....


    seringueira | n. f.

    Árvore euforbiácea que produz borracha....


    enema | n. m.

    Instilação, pelo ânus, de água ou líquido medicamentoso nos intestinos, por meio de seringa, irrigador, etc....


    esguicho | n. m.

    Ato ou efeito de esguichar....


    seringador | adj. n. m.

    Que ou aquele que seringa....


    clister | n. m.

    Instilação, pelo ânus, de água ou líquido medicamentoso nos intestinos, por meio de seringa, irrigador, etc....


    borracha | n. f.

    Substância elástica e resistente que provém da coagulação do látex de diversas plantas dos países tropicais e em especial dos géneros Ficus e Hevea....


    bisnaga | n. f.

    Pequeno tubo flexível que contém uma substância pastosa (ex.: bisnaga de creme)....


    seringadela | n. f.

    Seringação; injeção, maçada; reprimenda....


    estuchar | v. tr.

    Introduzir à força uma peça aguçada em (um orifício)....


    seringa | n. f. | n. 2 g.

    Tubo, geralmente de plástico ou vidro, com um bico numa extremidade, onde se pode inserir uma agulha, e com um êmbolo na outra extremidade, usado para injeções ou para retirar líquidos do organismo....


    rabo | n. m.

    Termo genérico com que se indica o apêndice caudal dos animais....


    pré-preparar | v. tr. e pron.

    Fazer uma preparação prévia ou provisória (ex.: pré-preparar as seringas para a vacinação; pré-preparava-se para a competição)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?