Auxiliares de tradução

    Traduzir "POLEMIZEMOS-MO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Ato ou efeito de tornar polémico ou criar polémica (ex.: a polemização é entre os defensores do ensino laico e os defensores do ensino confessional)....


    polemizado | adj.

    Que se tornou polémico ou que criou polémica....


    polemicar | v. tr. e intr.

    Fazer polémica....


    polemizar | v. tr. e intr.

    Tornar polémico ou criar polémica....

    A palavra "POLEMIZEMOS-MO" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Deve dizer-se tornar-se um, ou tornar-se num?


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?