PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "LARGASSEM-NOS" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Cujo bico é mais largo que comprido....


    ancho | adj.

    Largo, amplo (ex.: ancho mar; ancha de quadris)....


    amplo | adj.

    Vasto em extremo....


    atarracado | adj.

    Que é de baixa estatura e gordo, forte ou largo....


    chasqueiro | adj.

    Diz-se do trote largo e incómodo....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
    1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
    2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
    Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.