Auxiliares de tradução

    Traduzir "JEJUAREI" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    consoada | n. f.

    Pequena refeição que os católicos tomam à noite quando jejuam....


    dejejuar | v. intr.

    Quebrar o jejum....


    desjejuar | v. intr. e pron.

    Tomar a desjejua....


    jejuador | adj. n. m.

    Que ou quem jejua ou tem o hábito de jejuar....


    jejuar | v. intr.

    Guardar jejum....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "JEJUAREI" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?