PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Floresçamos-Lhe" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    flórido | adj.

    Que está em flor; que floresce....


    frutifloro | adj.

    Que floresce sobre o fruto recém-nascido....


    temporão | adj.

    Que vem antes do tempo que se considera próprio (ex.: chuva temporã; filho temporão)....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Na frase: Nós convidámo-vos, o pronome é enclítico, o que obriga à omissão do -s final na desinência -mos ao contrário do que o V. corrector on-line propõe: Nós convidamos-vos, o que, certamente, é erro. Nós convidamos-vos, Nós convidámos-vos, Nós convidamo-vos, Nós convidámo-vos: afinal o que é que está correcto?