Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Dominei

1ª pess. sing. pret. perf. ind. de dominardominar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

do·mi·nar do·mi·nar

- ConjugarConjugar

(latim dominor, -ari, ser senhor, mandar)
verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Exercer domínio ou autoridade.

2. [Figurado]   [Figurado]  Conter uma acção, um processo, um ser ou um conjunto de seres. = REFREAR, REPRIMIR, SUBJUGAR

verbo transitivo

3. Ter influência sobre.

4. Estar sobranceiro a.

5. Exercer domínio ou autoridade.

verbo intransitivo

6. Ter poder, predomínio ou grande influência. = PREPONDERAR

verbo pronominal

8. Vencer-se, conter-se.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "Dominei" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Jamais dominei em minha alma a esperança da glória, nem já

Em Viva a Poesia

...de 1994 já dava os primeiros passos ao piano, teimando numa arte que nunca dominei apesar da admiração profunda pela magia do jazz, do blues e pela improvisação..

Em Chauffeur Navarrus

Entrei na academia, dominei a

Em Cr

fernando pinto do amaral acédia 1990 dominei poesia reunida 1990-2000 dom quixote 2000

Em #poesia

Estudei alemão mas nunca dominei o suficiente para ler, por exemplo, o “Fausto”..

Em anabelamotaribeiro.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?
Na expressão de localizações geográficas deverão ser usados os verbos ser (ex.: a escola é atrás da farmácia) ou ficar (ex.: a escola fica atrás da farmácia), atendendo à estabilidade ou imobilidade dessa localização. Quando se trata de seres ou coisas móveis, a localização poderá ser feita com o verbo estar (ex.: a carrinha está em frente à porta).

Assim, reiterando o que foi dito nas respostas ser e estar e ser ou estar, o verbo ser implica qualidade ou situação que não depende de determinada(s) circunstância(s), ao contrário de estar, que implica uma eventualidade conhecida do falante.




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.
pub

Palavra do dia

clo·ro·se |ró|clo·ro·se |ró|


(francês chlorose)
nome feminino

1. [Botânica]   [Botânica]  Amarelecimento ou branqueamento patológico das folhas ou de outros tecidos normalmente verdes de uma planta, geralmente por deficiência de nutrição (ex.: clorose matizada).

2. [Medicina]   [Medicina]  Anemia que atinge geralmente mulheres jovens, caracterizada por uma palidez amarelada ou esverdeada e excessiva fraqueza, associada a perturbações menstruais. = CLOREMIA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Dominei [consultado em 29-11-2022]