Auxiliares de tradução

    Traduzir "Cortejavas-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    saimento | n. m.

    Ação ou efeito de sair....


    | n. m.

    Sentimento de tristeza ou dor em relação a algo ou alguém....


    Lagarta do inseto lepidóptero Thaumetopoea pityocampa, que se desloca formando cortejo ou fila com outros indivíduos, tem pelos urticantes e é parasita de pinheiros....


    séquito | n. m.

    Cortejo; seguimento; acompanhamento....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Cortejavas-mo" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Existe substantivo colectivo para definir um conjunto de gatos?


      Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?