PT
BR
Pesquisar
Definições



cortejo

A forma cortejopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de cortejarcortejar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cortejocortejo
|â| ou |ê| ou |âi| |ê|
( cor·te·jo

cor·te·jo

)


nome masculino

1. Acto de cortejar.

2. Conjunto de cumprimentos ou de cortesias.

3. Conjunto de pessoas que faz uma marcha solene de carácter comemorativo; comitiva pomposa. = PRÉSTITO, PROCISSÃO, SÉQUITO

4. Acompanhamento.

5. [Figurado] [Figurado] Acessório.

etimologiaOrigem etimológica: italiano corteggio.
cortejarcortejar
( cor·te·jar

cor·te·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cumprimentar cortesmente.

2. Tentar conquistar alguém; fazer a corte a. = GALANTEAR

3. Lisonjear.

4. Requestar.

etimologiaOrigem etimológica: italiano corteggiare.
cortejocortejo

Auxiliares de tradução

Traduzir "cortejo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.