PT
BR
Pesquisar
Definições



Campinas

A forma Campinaspode ser [feminino plural de campinacampina] ou [feminino plural de campinocampino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
campinocampino
( cam·pi·no

cam·pi·no

)


nome masculino

1. Guardador de touros.

2. Camponês.


adjectivoadjetivo

3. Relativo ao campo.

etimologiaOrigem etimológica:campo + -ino.
campinacampina
( cam·pi·na

cam·pi·na

)


nome feminino

1. Campo extenso sem povoações nem árvores.

2. Terreno plano de grande extensão.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PLANÍCIE

etimologiaOrigem etimológica:campo + -ina.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Campinas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.