Auxiliares de tradução

    Traduzir "validÁmos-lhas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    válido | adj.

    Que tem as condições legais necessárias....


    tique | n. m.

    Sinal em forma de V, usado para efeitos de verificação ou validação numa lista de itens, respostas, etc....


    asserção | n. f.

    Proposição que se julga verdadeira....


    privado | adj. | n. m.

    Que é condicionado ou reservado (ex.: acesso privado a um edifício)....


    bilhetagem | n. f.

    Sistema de emissão, venda e validação de bilhetes (ex.: bilhetagem eletrónica)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "validÁmos-lhas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


      1. Como deve ser a concordância sujeito-predicado para nomes como os Camarões, as ilhas Maurícias, etc.? Deve o verbo estar no singular ou no plural?
      2. No caso de países cujo nome começa com a palavra ilha ou ilhas, a primeira letra destas duas palavras deve grafar-se com maiúscula ou com minúscula? Ou seja, deve escrever-se Ilhas Maurícias ou ilhas Maurícias, por exemplo?